Study of two girls.....

Study of two girls.....
Francois Boucher

domenica 20 marzo 2011

Death Masks of Famous Poets

Da BijouViews questo inquietante video sulle maschere mortuarie di alcuni famosi poeti; più che macabre curiosità sono invece precisi ritratti in tre dimensioni ( cfr tiragraffi.it/arti-e-mestieri/fotografia/riflessioni-sul-3d/).
 Le maschere mortuarie ci restituiscono le ultime impressioni delle persone ricordate dalla storia.




William Shakespeare...
più dolce sarebbe la morte se il mio ultimo sguardo avesse come orizzonte il tuo volto.
E se così fosse, mille molte vorrei nascere per mille volte ancor morire.

Dante Alighieri....      
Morte villana, di pietà nemica,
di dolor madre antica,
giudicio incontastabile gravoso,
poi che hai data matera al cor doglioso
ond’io vado pensoso,
di te blasmar la lingua s’affatica.

Jonathan Swift....
The time is not remote, when I
Must by the course of nature die;
When I foresee my special friends
Will try to find their private ends:

William Blake... 
All are equal in the Grave. Wisdom, Power, Valour, Beauty, and Innocence, at the hour of death, alike are impotent and unavailing.

John Keats...
Verse, Fame and Beauty are intense indeed, But Death intenser - Death is Life's high meed”

William Wordsworth ...
Se niente può far che si rinnovi
all'erba il suo splendore e che riviva il fiore,
della sorte funesta non ci dorremo, ma ancor più saldi in petto
godrem di quel che resta

Samuel Taylor Coleridge ...
And is that Woman all her crew?
Is that a Death? and are there two?
Is Death that Woman's mate?

Robert Burns

Death, oft I've feared thy fatal blow.
Now, fond, I bare my breast;
O, do thou kindly lay me low

With him I love, at rest! 


Dante Gabriel Rossetti
O love, of my death my life is fain
(the willows wave on the water-way)
Your cheek and mine are cold in the rain,
But warm they'll be when we meet again
(With a wind blown night and day)


James Joyce
la neve cadeva su ogni punto dell'oscura pianura centrale, sulle colline senza alberi, cadeva lenta sulla palude di Allen e, più a ovest, sulle onde scure e tumultuose dello Shannon. Cadeva anche sopra ogni punto del solitario cimitero sulla collina dove era sepolto Michael Furey.
Si ammucchiava fitta sulle croci contorte e sulle lapidi, sulle punte del cancelletto, sui roveti spogli. La sua anima si dissolse lentamente nel sonno, mentre ascoltava la neve cadere lieve su tutto l'universo, come la discesa della loro ultima fine, su tutti i vivi e su tutti i morti.





2 commenti :

  1. La morte non è niente.....
    Forse hanno ragione loro, a giudicare dal sorriso che sembra aleggiare sulla bocca di Rossetti.

    RispondiElimina
  2. LEAVES and rain and the days of the year,
    (Water-willow and wellaway,)
    All these fall, and my soul gives ear,
    And she is hence who once was here.
    (With a wind blown night and day.)
    Ah! but now, for a secret sign,
    (The willow's wan and the water white,)
    In the held breath of the day's decline
    Her very face seemed pressed to mine.
    (With a wind blown day and night.)
    O love, of my death my life is fain;
    (The willows wave on the water-way,)
    Your cheek and mine are cold in the rain,
    But warm they'll be when we meet again.
    (With a wind blown night and day.)
    Mists are heaved and cover the sky;
    (The willows wail in the waning light,)
    O loose your lips, leave space for a sigh,—
    They seal my soul, I cannot die.
    (With a wind blown day and night.)
    Leaves and rain and the days of the year,
    (Water-willow and wellaway,)
    All still fall, and I still give ear,
    And she is hence, and I am here.
    (With a wind blown night and day.)

    Dante Gabriel Rossetti
    Era innamorato , Rossetti, per questo sorrideva...

    RispondiElimina