tag:blogger.com,1999:blog-9098505446897687698.post5935022237897287198..comments2023-10-06T15:48:17.829+02:00Comments on Ottantanovenuvolepiùuna: Buddhist New Year Song, by Diane di Prima, trad A. PanciroliJagohttp://www.blogger.com/profile/06894651945136263360noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-9098505446897687698.post-34641469897305808712012-05-13T07:08:01.951+02:002012-05-13T07:08:01.951+02:00Ci sono alcune poesie che , assai misteriosamente,...Ci sono alcune poesie che , assai misteriosamente,<br />si traducono "da sole".<br />Anche il ritrovamento della traduzione che ne avevo fatto, dimenticata in un "polveroso" file, ha qualche cosa di eterico...Jagohttps://www.blogger.com/profile/06894651945136263360noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9098505446897687698.post-32803657532493669372012-05-12T21:23:46.133+02:002012-05-12T21:23:46.133+02:00Invidio molto questa vostra capacità di tradurre.
...Invidio molto questa vostra capacità di tradurre.<br />Io faccio una fatica non indifferente a trovare il termine giusto. <br />E' una poesia interessante. Sinceramente conoscevo molto poco questo autore. Nella tua traduzione ho trovato stimoli a cercare sonorità diverse in qualche passaggio e ne farò un post, prossimamente. Adesso, fatta la mia, vado a vedere se ne esistono altre versioni. <br />Grazie Jago, prezioso, come sempre (ma che te lo ripeto a fare??).<br />CarlaNATAKARLAhttps://www.blogger.com/profile/09419578540226981250noreply@blogger.com