Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

lunedì 11 ottobre 2010

C' était l' èté, Era estate, Jacques Prevert

›
Un poeta  retorico e quasi sconosciuto alle nuove generazioni di lettori: Dans ses deux mains sous ma jupe relevée j' etais nue comm...
1 commento:
giovedì 7 ottobre 2010

Gubbinal , Wallace Stevens

›
That strange flower, the sun, Is just what you say. Have it your way. The world is ugly, And the people are sad. That tuft of jungle feath...
2 commenti:

The world is ugly and the people are sad

›
Sì, il mondo  è orribile e la gente è triste ( Wallace Stevens). Ma vale anche la gente è orribile e il mondo è triste. ( Iago) Mi stup...
‹
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.