Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

martedì 28 giugno 2011

GiuseppeCesaroPoeta

›
 Ho continuato a scandagliare il blog di Cesaro in cerca di altre perle rare: in questa poesia, non bellissima invero, ho messo in corsivo l...
lunedì 27 giugno 2011

›
  GiuseppeCesaroPoeta Da Non ci resta che il chiar di luna (Concorso III premio nazionale di Poesia al Mondo)-versione definitiva C...
domenica 26 giugno 2011

Samuel T. Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner

›
SINCE THEN, AT AN UNCERTAIN HOUR, THAT AGONY RETURNS: AND TILL MY GHASTLY TALE IS TOLD THIS HEART WITHIN ME BURNS " Da allora, ...
3 commenti:
‹
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.