Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

mercoledì 30 maggio 2012

ALONE

›
ALONE by Edgar Allan Poe  It’s fantastic, in form and meaning! Fantastica, nella forma e nel contenuto! From childhood's hour I hav...
1 commento:
venerdì 25 maggio 2012

EUGENIO MONTALE, I LIMONI, traduzione di Alessandro Panciroli,

›
Grazie ad alcuni preziosi consigli di Adele Kenny, ho potuto rivedere e perfezionare la traduzione de I Limoni di Eugenio Montale, elim...
mercoledì 23 maggio 2012

Times of the Day in Xhosaland. Arrangiamento poetico e traduzione by Alessandro Pancirolli

›
   " in Xhosaland a whole day (a day and a night) is called usuku, consisting of imini     (daytime) and ubusuku (night-time). ...
‹
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.