Ottantanovenuvolepiùuna
poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,
mercoledì 26 giugno 2013
Ho faticato molto a tradurre questa poesia! Per ottenere un buon risultato ho dovuto togliere piuttosto che mettere! Vi giustappongo le strofe cosicchè possiate verificarlo!
›
A Color of the Sky by Tony Hoagland Windy today and I feel less than brilliant, driving over the hills from work. There are the d...
1 commento:
sabato 22 giugno 2013
All Day I Hear the Noise of Waters, by James Joyce. Music by Jan Steele
›
All day I hear the noise of waters Making moan, Sad as the sea-bird is when, going Forth alone, He hears the winds cry to the wa...
domenica 16 giugno 2013
For poetry'sake. The landays
›
I call. You're stone. One day you'll look and find I'm gone. You sold me to an old man, father. M...
‹
›
Home page
Visualizza versione web