Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

mercoledì 26 giugno 2013

Ho faticato molto a tradurre questa poesia! Per ottenere un buon risultato ho dovuto togliere piuttosto che mettere! Vi giustappongo le strofe cosicchè possiate verificarlo!

›
A Color of the Sky      by Tony Hoagland Windy today and I feel less than brilliant, driving over the hills from work. There are the d...
1 commento:
sabato 22 giugno 2013

All Day I Hear the Noise of Waters, by James Joyce. Music by Jan Steele

›
All day I hear the noise of waters Making moan, Sad as the sea-bird is when, going Forth alone, He hears the winds cry to the wa...
domenica 16 giugno 2013

For poetry'sake. The landays

›
        I call. You're stone.     One day you'll look and find I'm gone.     You sold me to an old man, father.     M...
‹
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.