Ottantanovenuvolepiùuna
poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,
sabato 31 agosto 2013
KELVIN CORCORAN, Hotel Byron , da For the Greek Spring
›
Hotel Byron From Hotel Byron the wind slips over red tiled roofs bearing us back into port, one more day. The red and black bann...
Questa poesia vive mentre agosto muore...
›
ALFONSO GATTO - NUDO Godo in occhi marini paeselli colorati ai tuoi fianchi di carne. Soffice nel vento dei capelli ricrei ...
giovedì 22 agosto 2013
Riley...
›
Peter Riley The sea noise ringing in our ears / the return a cadence of the departure or the song thus broken. Always at th...
‹
›
Home page
Visualizza versione web