Ottantanovenuvolepiùuna
poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,
mercoledì 22 ottobre 2014
Alfonso Gatto, STAZIONE
›
STAZIONE B ambini goffi soffiano il fumo; al cappotto del padre si stringono in sonno. Ad ore. Cade...
1 commento:
lunedì 20 ottobre 2014
Alfonso Gatto, SAN LIBERATORE, trad. inglese James Waldeen
›
Dalla nostra casa si vedeva il mare, nel golfo delle montagne. Il paese saliva con le sue scale verdi, tra gli alberi rugginosi ed in...
1 commento:
domenica 19 ottobre 2014
›
Lo sconfinato pessimismo del Belli ( anche in una quanto mai improbabile traduzione inglese opera di un certo Allen Andrews, The people o...
‹
›
Home page
Visualizza versione web