Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

lunedì 22 febbraio 2016

Dedicated to Sylvia Plath

›
Dedicated to Sylvia Plath I am a woman but I would rather be a tree fixed to soil but resolute to remain free. My roots tremble with...
sabato 20 febbraio 2016

Cesare Pavese ,Verrà la morte e avrà i tuoi occhi, Death will come and have your eyes - trad. Alessandro Pancirolli

›
Nella teoria e pratica della traduzione mi ha sempre affascinato il fatto che se, come è ovvio, nella lingua di partenza il testo rimane im...
martedì 16 febbraio 2016

da EGRETTE BIANCHE, Derek Walcott, traduzione Matteo Campagnoli, This page is a cloud...

›
                 This page is a cloud This page is a cloud between whose fraying edges a headland with mountains appears brokenly...
‹
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.