Ottantanovenuvolepiùuna
poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,
venerdì 21 dicembre 2018
I giusti (Buon Natale a tutti)
›
I giusti di Jorge Luis Borges Un uomo che coltiva il suo giardino, come voleva Voltaire. Chi è contento che sulla terra esista la m...
lunedì 3 dicembre 2018
Αποχαιρετισμοί, Addii, di Ghiannis Risos, trad. Nicola Crocetti
›
Ghiannis Ritsos Grandi stanze di vecchie case avite di provincia piene di fischi di navi lontane, piene di spenti rintocchi di c...
1 commento:
lunedì 26 novembre 2018
Minuscoli pezzetti di niente (ma non sono certa che questa sia la giusta traduzione)
›
Minuscoli pezzetti di niente (Le petit bout de rien) di Eduardo Chirinos Questo poeta peruviano è prematuramente scomparso, all'età...
3 commenti:
‹
›
Home page
Visualizza versione web