Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

Visualizzazione post con etichetta Buddhist new song. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Buddhist new song. Mostra tutti i post
sabato 19 maggio 2012

NICHOLAS MOORE, SPLEEN,SONG

›
(“Grün, grün... die Welt ist grün Über über Die Jungfrau”) Brown blotch grey veins petal of iris on my canopy: cool beauty Breast an...
lunedì 14 maggio 2012

Buddhist New Year Song, by Diane di Prima, trad. Carla Natali

›
E' giunta in redazione (  a casa mia!) una , ovviamente , diversa traduzione a cura di Carla Natali , titolare del blog   POESIE ed A...
2 commenti:
venerdì 11 maggio 2012

Buddhist New Year Song, by Diane di Prima, trad A. Panciroli

›
Questa poesia, e la relativa traduzione,  era rimasta sepolta nell' archivio (elettronico) di una mail che non usavo da tempo. Non capi...
2 commenti:
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.