Ottantanovenuvolepiùuna

poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,

Visualizzazione post con etichetta Portoghese. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Portoghese. Mostra tutti i post
sabato 1 agosto 2015

Desafinado...

›
Quando eu vou cantar, você não deixa  E sempre vêm a mesma queixa  Diz que eu desafino, que eu não sei cantar  Você é tão bonita, mas...
domenica 11 luglio 2010

MARIA LISBOA

›
É varina, usa chinela, Tem movimentos de gata; Na canastra, a caravela, No coracao, a fragata . Em vez de corvos no chaile, Gaivotas vem po...
1 commento:
domenica 23 maggio 2010

TRADURRE E TRADIRE

›
Tradurre è sempre tradire? Questione vecchia e irrisolta da quando sulla torre di Babele iniziarono a non capirsi più molto bene; e infatti ...
›
Home page
Visualizza versione web

Collaboratori

  • Jago
  • ipazia
Powered by Blogger.