Ottantanovenuvolepiùuna
poetry, poetry translation, poesia, traduzioni di poesia, letteratura,
Visualizzazione post con etichetta
sky
.
Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta
sky
.
Mostra tutti i post
martedì 2 dicembre 2014
THE END BY MARK STRAND
›
When he's held by the sea's roar, motionless, there at the end, Or what he shall hope for once it is clear that he'll never go...
1 commento:
mercoledì 26 giugno 2013
Ho faticato molto a tradurre questa poesia! Per ottenere un buon risultato ho dovuto togliere piuttosto che mettere! Vi giustappongo le strofe cosicchè possiate verificarlo!
›
A Color of the Sky by Tony Hoagland Windy today and I feel less than brilliant, driving over the hills from work. There are the d...
1 commento:
›
Home page
Visualizza versione web