giovedì 3 novembre 2011

E' PASOLINI, dalle CENERI di GRAMSCI...

Sai,
Non ti ci vedo In questo cimitero sub-urbano
Tra orribili cespugli di mortella  e il muschio verde che sale sulla  tomba
Dio, come  sei  bella
Tra questi orribili cespugli
di mortella. e
quest'erbetta stenta
e inodora, dove violetta si sprofonda
  l'atmosfera, con un brivido di menta,
No, questa non è una mia poesia. 
Magari,
E’   Pasolini,   dalle  Ceneri di Gramsci.

mercoledì 2 novembre 2011

2 NOVEMBRE 2011



Sai
Non ti ci vedo in  questo cimitero
Sub-urbano
Nel giorno dei Morti poi  arrivare
Coi crisantemi  (non sei mai stata originale)
Coi crisantemi, ti dicevo, avvolti nel giornale
Cinque sei euro al mazzo
(Oggi costano di più è normale)
E quel lumino  acceso sulla tomba…
Non sai che qui ormai ho la
Luce perpetua  sempiterna?

Certo che se, almeno questa volta,
Ti fossi ricordata di pagare
La bolletta.









Llo sai
Nun te ce vedo
Drentro ‘stò cemetero subburbano
Ner giorno delli Morti poi arrivà
Ch’i crisantemi ( nun zei mai stata origginale)
Ch’i crisantemi,  te discevo, avvorti in der giornale
Cinque sei euri ar mazzo
( Oggi costeno de più è normale )
E quer lumino acceso in su la ttomba…
Non ce lo sa che qui oramai
Ciò a luce perpetua sempiterna ?
Certo che, si armeno questa vorta,
te fossi aricordata de pagàmme
la bolletta!!

martedì 1 novembre 2011

BURMA SHAVE (prima parte)



Questo è un post a puntate, proprio come "Le visioni"!

C'era una volta una canzone di Tom Waits intitolata Burma Shave. Per anni non ho saputo tradurre questo titolo finchè un giorno ho scoperto che Burma Shave era una marca di crema da barba famosa in America dagli anni '20 ai '60.

Ma la cosa che mi ha colpito è che, per pubblicizzarla, furono utilizzati dei grandi cartelloni stradali posti ai bordi delle assolate highway americane!I messaggi pubblicitari all'inizio erano soltanto dei semplici mezzi per pubblicizzare il prodotto ma, nel corso degli anni, essi divennero sempre più complessi finchè vennero ingaggiati degli autori che li scrivevano in rima e con intenti ironici e divertenti!

HIS FACE

WAS LOVED

BY JUST HIS MOTHER

HE BURMA-SHAVED

AND NOW --

OH, BROTHER (1940)