mercoledì 18 settembre 2013

KELVIN CORCORAN, From here according to Jenkyns. Trad. Alessandro Panciroli



From here according to Jenkyns


From here according to Jenkyns (*)
Sappho entered the western lyric;
I can see the coast of Asia minor,
low blue hills, an apron of light.
The water’s not wide, though I can’t
get o’er dark imperial Anatolia
where my language was made;
aconite, mallow, fennel at the root.


Da qui secondo Jenkyns
Saffo fece ingresso nella lirica occidentale;
riesco a vedere la costa dell'Asia minore,
basse colline blu, uno spiazzo di luce.
L'acqua non è lontana, anche se non posso
dimenticare la scura imperiale Anatolia
dove è nata la mia lingua,
aconito, malva, radici di finocchio.



_________________________________
(*) Probabile riferimento a 


Nessun commento :

Posta un commento