Hieronymus Bosch, Estrazione della pietra della follia Particolare |
LINTERNA SORDA
Los ausentes soplan y la noche es densa. La noche tiene
el color de los párpados del muerto.
Toda la noche hago la noche. Toda la noche escribo.
Palabra por palabra yo escribo la noche.
LANTERNA CIECA
Gli assenti soffiano e la notte è densa. La notte ha il colore
delle palpebre dei morti.
Per tutta la notte faccio la notte. Per tutta la notte scrivo.
Parola per parola scrivo la notte.
In un altro testo, Sous la nuit, i versi di Linterna Sorda si espandono e si esplicano:
Sous la nuit.
Alejandra Pizarnik
A Y. Yván Pizarnik de Kolikovski, mi padre
Los ausentes soplan grismente y la noche es densa. La noche tiene el color de los párpados del muerto.
Huyo toda la noche, encauzo la persecución y la fuga, canto un canto para mis males, pájaros negros sobre mortajas negras.
Grito mentalmente, el viento demente me desmiente, me confino, me alejo de la mano crispada, no quiero saber otra cosa que este clamor, este resolar en la noche, esta errancia, este no hallarse.
Toda la noche hago la noche.
Toda la noche me abandonas lentamente como el agua cae lentamente. Toda la noche escribo para buscar a quien me busca.
Palabra por palabra yo escribo la noche.
Nessun commento :
Posta un commento