mercoledì 29 agosto 2018
Wallace Stevens Award
Sonia Sanchez received the 2018 Wallace Stevens Award, given annually to recognize outstanding and proven mastery in the art of poetry.
Sonia Sanchez è stata premiata con il 2018 Wallace Stevens Award che si conferisce annualmente a chi si distingue nell'arte della poesia.
Ballad
by Sonia Sanchez
forgive me if I laugh perdonami se rido
you are so sure of love tu sei così certo dell'amore
you are so young sei così giovane
and i too old to learn of love. ed io troppo vecchia per impararlo.
the rain exploding la pioggia che esplode
in the air is love nell'aria è amore
the grass excreting her l'erba che espelle la sua
green wax is love verde cera è amore
and stones remembering e le pietre che ricordano
past steps is love, gli antichi passi sono amore,
but you. you are too young ma tu. tu sei troppo giovane
for love per l'amore
and i too old. ed io troppo vecchia.
once. what does it matter un tempo. cosa importa
when or who, i knew m quando o chi, conoscevo
of love. l'amore.
i fixed my body ancoravo il mio corpo
under his and went sotto il suo e andavo
to sleep in love a dormire innamorata
all trace of me ogni traccia di me
was wiped away era spazzata via
forgive me if i smile perdonami se sorrido
young heiress of a naked dream giovane erede di un sogno nudo
you are so young tu sei così giovane
and i too old to learn of love. ed io troppo vecchia per impararlo.
from Homegilrs § Handgrenades by Sonia Sanchez
traduzione di ipazia
Etichette:
Ballad
,
Sonia Sanchez
,
Wallace Stevens Award 2018
sabato 18 agosto 2018
FINA GARCIA MARRUZ, da Y sin embargo sé que son tinieblas....., Trad. Frencesco Tentori Montalto
tratta da
Y sin embargo sé que son tinieblas...
Y sin embargo sé que son tinieblas
las luces del hogar a que me aferro,
me agarro a una mampara, a un hondo hierro
y sin embargo sé que son tinieblas.
Porque he visto una playa que no olvido,
la mano de mi madre, el interior de un coche,
comprendo los sentidos de la noche,
porque he visto una playa que no olvido...
Eppure so che sono soltanto tenebre
le luci della casa a cui mi afferro,
il paravento a cui mi aggrappo, il ferro
eppure so che sono soltanto tenebre.
Perché ho visto una spiaggia che non scordo,
la mano di mia madre, l' interno di un calesse,
ora comprendo il senso della notte,
perché ho visto una spiaggia che non scordo...
Iscriviti a:
Post
(
Atom
)