It was the nite,
Oh, just the nite
of speakin’ toads and sleepin’ princesses
moonshines in cold north wind sky
nite of spring ,of winter, of fall...
Or a strange summer nite…
a nite of vanishing kisses and tears,
nite of flooding rivers, nite
of pain speaking about life.
Oh what a nite! nite,!
Only that nite of impossible love!
mercoledì 15 dicembre 2010
domenica 12 dicembre 2010
Da " La voz a te debida", Pedro Salinas, XXXVI, Giulio Einaudi Editore
Ayer te besè en los labios.
Te besè en los labios. Densos,
rojos. Fue un beso tan corto
que durò mas que un relàmpago,
que un milagro, màs.
Ieri ti ho baciato sulle labbra.
Ti ho baciato sulle labbra. Intense,
rosse. Un bacio così corto
durato più di un lampo,
di un miracolo, più ancora.
Te besè en los labios. Densos,
rojos. Fue un beso tan corto
que durò mas que un relàmpago,
que un milagro, màs.
Ieri ti ho baciato sulle labbra.
Ti ho baciato sulle labbra. Intense,
rosse. Un bacio così corto
durato più di un lampo,
di un miracolo, più ancora.
giovedì 9 dicembre 2010
As always among us... Come sempre tra noi : The Tomatoes
As always among us,
And it was the best thing,
Without judging,
But trying to understand
The underlying causes of our feelings
And the resulting actions,
With a deep, dull ache
that never thought I' d try, and
That because I still love you,
I hope you do not feel
And indeed
I hope you laugh at my
words,
And already you have forgotten me,
In fact I never existed ...
Don't you think so,
You fled before the fear
That discolors everything,
In front of love that, instead ,
smears of Red
Your life,
My life ...?
"The tomatoes ... tomatoes ..."
Come sempre tra noi,
Ed è stata la cosa più bella ,
Senza giudicare,
Ma cercando di comprendere
Le ragioni profonde dei nostri sentimenti
E delle conseguenti azioni,
Con un dolore sordo e profondo
Che mai pensavo di provare e,
Che , poiché ti amo ancora,
Spero tu non senta,
Ed anzi che tu rida di queste mie
parole,
E che già tu mi abbia dimenticato,
Anzi che non sia mai esistito…
Non credi allora ,
Di essere fuggita innanzi alla paura
Che tutto discolora,
Di fronte
All’ amore che invece imbratta
La mia vita…?
“ I pomodori…i pomodori…”
And it was the best thing,
Without judging,
But trying to understand
The underlying causes of our feelings
And the resulting actions,
With a deep, dull ache
that never thought I' d try, and
That because I still love you,
I hope you do not feel
And indeed
I hope you laugh at my
words,
And already you have forgotten me,
In fact I never existed ...
Don't you think so,
You fled before the fear
That discolors everything,
In front of love that, instead ,
smears of Red
Your life,
My life ...?
"The tomatoes ... tomatoes ..."
Come sempre tra noi,
Ed è stata la cosa più bella ,
Senza giudicare,
Ma cercando di comprendere
Le ragioni profonde dei nostri sentimenti
E delle conseguenti azioni,
Con un dolore sordo e profondo
Che mai pensavo di provare e,
Che , poiché ti amo ancora,
Spero tu non senta,
Ed anzi che tu rida di queste mie
parole,
E che già tu mi abbia dimenticato,
Anzi che non sia mai esistito…
Non credi allora ,
Di essere fuggita innanzi alla paura
Che tutto discolora,
Di fronte
All’ amore che invece imbratta
Di rosso
La tua vita,La mia vita…?
“ I pomodori…i pomodori…”
![]() |
| The tomatoes...! tomatoes...! |
Iscriviti a:
Post
(
Atom
)
