sabato 26 novembre 2011

The Story of Our Lives, MARK STRAND, trad. A. Pancirolli

 Ripropongo una nuova traduzione della prima parte della poesia che mi ha fatto conoscere Mark Strand e che ha cambiato, non di poco, la mia vita.


MARK STRAND Self-portrait / The Burt Britton Collection


Leggiamo la storia delle nostre vite
che prende vita in una stanza.
La stanza su di una strada.
Non c'è nessuno fuori,
nessun rumore.
Gli alberi appesantiti dalle foglie,
le auto parcheggiate  sono ferme.
Prendiamo a girare le pagine
sperando in qualcosa,
qualcosa come pietà o un cambiamento,
una linea nera che ci unisca,
ci separi.
Il fatto è che, come pare,
il libro delle nostre vite è vuoto.
I mobili nella stanza mai spostati,
e  i tappeti più scuri ogni volta
che vengono sfiorati dalle nostre ombre.
E 'come se la stanza fosse il mondo.
Sediamo sul divano fianco a fianco,
 leggendo del divano.
Diciamo che è ideale.
E' ideale.

OTROS HOROSCOPOS




Lana sobre piel / incògnitas / palabras de amor

martedì 22 novembre 2011

IN NOTA A FAREWELL TO A FALSE LOVE,

 Farewell false love, the oracle of lies,
A mortal foe and enemy to rest,


Un interessante saggio sulla poesia di Walter Raleigh, FAREWELL TO A FALSE LOVE, pubblicata e tradotta in   http://ottantanovenuvole.blogspot.com/2011/04/sir-walter-raleigh-farewell-to-false.html

Perhaps the most relevant poem to our discussion on the Petrarchan sonnet is Sir Walter Ralegh’s Methought I saw the grave where Laura lay. Laura, as we now know, is the woman Petrarch commemorates in his love poems...
http://blogs.qc.cuny.edu/blogs/0909N0625/001/2009/10/petrarchan_sonnets_sir_walter.html


Farewell... false love


Here, the poem of  Raleigh :


Methought I saw the grave where Laura lay,
    Within that temple where the vestal flame
    Was wont to burn; and, passing by that way,
    To see that buried dust of living fame,
Whose tomb fair Love, and fairer Virtue kept:
    All suddenly I saw the Fairy Queen;
    At whose approach the soul of Petrarch wept,
   And, from thenceforth, those Graces were not seen:
For they this queen attended; in whose stead
    Oblivion laid him down on Laura’s hearse:
    Hereat the hardest stones were seen to bleed,
And groans of buried ghosts the heavens did pierce:
    Where Homer’s spright did tremble all for grief,
    And cursed the access of that celestial thief!