mercoledì 5 aprile 2017
EL POEMA
EL POEMA
Homero Aridjis
A Octavio Paz
El poema gira sobre la cabeza de un hombre
en círculos ya próximos ya alejados
El hombre al descubrirlo trata de poseerlo
pero el poema desaparece
Con lo que el hombre puede asir
hace el poema
Con lo que se le escapa
partenece a los hombres futuros
For Octavio Paz
The poem spins over the head of a man
in circles close now now far
The man discovers it tries to possess it
but the poem disappears
The man makes his poem
from whatever he can grasp
That which escapes
will belong to future men
Per Octavio Paz
Il poema ruota sul capo di un uomo
in cerchi ora vicini ora lontani
L'uomo lo scopre cerca di possederlo
ma il poema si dissolve
L'uomo crea il suo poema
grazie a tutto ciò che afferra
Ciò che gli sfugge
appartiene a coloro che verranno
Traduzione in italiano di Ipazia
Iscriviti a:
Commenti sul post
(
Atom
)
Bella traduzione!!!
RispondiEliminathanks
EliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiElimina