Visualizzazione post con etichetta POESIA GRECA. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta POESIA GRECA. Mostra tutti i post
martedì 10 ottobre 2017
GHIANNIS RITSOS, Quando, trad. Nicola Crocetti
Quando
Quando si spegne il tramonto e si accende dentro di noi la vecchia lampada
e tutte le voci mutano dall’ira alla tristezza
e dal sobborgo se ne vanno i fruttivendoli ambulanti,
gli arrotini, le erbivendole, gli ombrellai, allora
dal pozzo della corte escono le lumache
in doppia fila, e sopra i pubblici orinatoi
resta il cielo di un blu profondo, completamente immobile,
inchiodato solo da una stella arrugginita.
(da Molto tardi nella notte, 1991 - Traduzione di Nicola Crocetti)
Etichette:
Ghiannis Ritsos
,
POESIA GRECA
,
QUANDO
,
trad. Nicola Crocetti
mercoledì 28 ottobre 2015
ANACREONTE, Timore dell'Ade, da LIRICI GRECI, di SALVATORE QUASIMODO
Biancheggiano già le mie tempie
e calvo è il capo;
la cara giovinezza non è più,
e devastati sono i denti.
Della dolce vita ormai
mi resta breve tempo.
E spesso mi lamento
per timore dell'Ade.
Tremendo è l'abisso di Acheronte
e inesorabile la sua discesa:
perchè chi vi precipita
è legge che più non risalga.
Etichette:
ANACREONTE
,
LIRICI GRECI
,
POESIA GRECA
,
POESIA GRECA ANTICA
,
SALVATORE QUASIMO
Iscriviti a:
Commenti
(
Atom
)
