mercoledì 7 ottobre 2015
Per ricordare il primo amore
FIRST LOVE
by Jennifer Franklin
The boy beside me
is not you but he
is familiar in all
the important ways.
I pass through life
finding you over
and over again-
oppress you
with love. And every
surrogate?
Afflicted by my
kindness, they leave
me with my music.
I loved you before
I ever loved you.
domenica 4 ottobre 2015
PETER RILEY, S.CECILIA IN TRASTEVERE
PETER RILEY, S.CECILIA IN TRASTEVERE
| Stefano Maderno / Santa Cecilia ,1600, Altare della Confessione, Basilica di Santa Cecilia, Roma |
What moves between bright thoughts and finished body?
Music’s Idea turns in the clouds and she
Lies on the floor, denied her time, face
Turned away so as not to view her own pain...
What moves between is all we live, heavy
And light banked in winged tiers, that we
Carve our eyes through day to day, kiss
The bed and back to the devastating sight again...
I believe in a centre to the wasted life
That is carried before the world and holds love
Through distance and strife to the end of a
Perfect reconciliation however many times
Occluded in failed responses finally standing
Whole and obvious, like an orchard in the rain.
Etichette:
ENGLISH POETRY
,
Peter Riley
,
POESIA INGLESE
,
S.CECILIA IN TRASTEVERE
sabato 3 ottobre 2015
Peter Riley , THE DAWN CROWS OF CLUJ, from THE DANCE AT MOCIU, trad. Alessandro Panciroli
The Dawn Crows of Cluj
We were staying at the Hotel Melody, on the corner of the main square of Cluj. I woke up very early in the morning, went to the window, drew aside the curtain and looked out. The first yellowish light of a clear sky was in place over the square, turning pink towards the ground, and a migration of crows was in progress..
Alloggiavamo all'Hotel Melody, all'angolo della piazza principale
di Cluj. Mi ero svegliato molto presto al mattino, ero andato alla
finestra, tirato le tende e guardato fuori. La prima luce giallastra di
un cielo sereno si stagliava su tutta la piazza, e diventava quasi rosa
verso il basso, e si iniziava una migrazione di corvi . Erano ovunque, a
migliaia, riempivano l'aria, posati su qualsiasi cosa fosse in vista.
C'erano lunghe loro file sulle sommità dei tetti, erano posati sulle
banderuole, si affollavano sulla guglia della Cattedrale, si
arrampicavano sulle sue protuberanze, svolazzavano via di nuovo.
Stavano sulle statue, sopra le auto, su ogni punto elevato ma mai
molto a lungo, e per tutto il tempo un movimento ribollente di corvi in
volo tra e sopra i palazzi, in tutte le direzioni ma sopratutto verso
ovest, dove mi trovavo io. Le file sulle sommità dei tetti cambiavano
continuamente, i loro membri volavano via e venivano sostituiti dai
nuovi venuti, si facevano avanti, volavano via, venivano e se ne
andavano. Una grande fiumana di corvi si riversava proprio sopra di me,
e l'aria era piena dei loro richiami, da tutti i lati, vicino e
lontano.
L' architettura, sopratutto al livello dei tetti, è ancora per la
maggior parte in stile " Barocco Asburgico", con tetti precipitosamente
spioventi, balaustre ornamentali, torrette per ogni dove. I corvi
dipinsero questa scena nel lontano passato: cielo e terra, città e
campagna, Vecchia Europa. Non solo ma anche Europa: i corvi Britannici
non migrano. Per una migrazione è necessario un continente.
Uno stato di esaltazione con un cuore nero al centro, il fiume di
corvi si riversava sopra l'albergo come qualcuno che faccia un brindisi
durante un banchetto funebre, grandi estensioni di terra che si
allargano su tutti i lati ,pianure montagne fiumi foreste, abitate
orgogliosamente ed instabilmente, un grande onore e una grande paura,
Monarchia solitaria nelle campagne. I richiami degli uccelli risuonano
all'alba in piccoli e miseri villaggi sulla strada principale, quando i
primi autocarri partono per Vienna.
Iscriviti a:
Post
(
Atom
)

