Visualizzazione post con etichetta PORTOGALLO. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta PORTOGALLO. Mostra tutti i post
sabato 24 maggio 2014
Nazaré Blow Up - 28 October 2013 - Biggest Wave ever Surfed?
Garret McNamara surfa un onda di quasi 30 metri.
L'unico poeta che sfida la morte per scrivere i suoi versi...
Etichette:
BIGGEST WAVE EVER SURFED
,
EXTREME SURF
,
GARRET MCNAMARA
,
MC NAMARA
,
NAZARÈ
,
PORTOGALLO
,
SURF
venerdì 4 marzo 2011
Pretesti per evadere, Alexander O'Neill, traduzione Joyce Lussu
Non conoscevo affatto O'Neill fino a qualche giorno fa; poi leggendo Tradurre Poesia di Joyce Lussu ho scoperto la sua poesia appassionata.
Quindi per la biografia e la sua poetica rimando al bellissimo sito:
Poetry International Web , purtroppo solo in inglese. Comunque una vera miniera a cielo aperto di poesia e poeti di tutto il mondo!!
Quindi per la biografia e la sua poetica rimando al bellissimo sito:
Poetry International Web , purtroppo solo in inglese. Comunque una vera miniera a cielo aperto di poesia e poeti di tutto il mondo!!
A uma luz perigosa como água De sonho e assalto Subindo ao teu corpo real Recordo-te E és a mesma Ternura quase impossível De suportar Por isso fecho os olhos (O amor faz-me recuperar incessantemente o poder da provocação. É assim que te faço arder triunfalmente onde e quando quero. Basta-me fechar os olhos) Por isso fecho os olhos E convido a noite para a minha cama Convido-a a tornar-se tocante Familiar concreta Como um corpo decifrado de mulher E sob a forma desejada A noite deita-se comigo E é a tua ausência Nua nos meus braços * Experimento um grito Contra o teu silêncio Experimento um silêncio Entro e saio De mãos pálidas nos bolsos
A una luce pericoloso come acqua
di sogno e di assalto
salendo al tuo corpo reale
ti ricordo
e sei la stessa
tenerezza quasi impossibile da sopportare.
Perciò chiudo gli occhi
( l' amore mi fa recuperare incessantemente il potere
di provocazione E' così che ti faccio ardere trionfalmente
dove e quando voglio. Mi basta chiudere gli occhi)
Perciò chiudo gli occhi
e invito la notte al mio letto
la invito a ridiventare commovente
familiare concreta
come un corpo decifrato di donna
E con la forma desiderata
la notte si sdraia con me
ed è la tua assenza
nuda* tra le mie braccia
Sperimento un grido
contro il tuo silenzio
sperimento un silenzio
Entro ed esco
le mani pallide in tasca
Fischietto alle piccole speranze
che vengono a lambirmi le dita
Mi perdo nel tuo ritratto
ore ed ore di seguito
E al trotto della gelosia faccio il bilancio
faccio il bilancio della vita
* Cfr. Alcudio, Voglio vederti nuda..., su questo blog
|
Iscriviti a:
Commenti
(
Atom
)
