domenica 12 febbraio 2012

Cyrus Cassells , Beautiful Signor

 Una poesia di sentimento omoerotico, ispirata alla tradizione trobadorica  e dei Sufi.


Whenever we wake,
still joined, enraptured—
at the window,
each clear night’s finish
the black pulse of dominoes
dropping to land;

whenever we embrace,
haunted, upwelling,
I know
a reunion is taking place—      

Hear me when I say
our love’s not meant to be
an opiate;
helpmate,
you are the reachable mirror
that dares me to risk
the caravan back
to the apogee, the longed-for
arms of the Beloved— 


Crepuscoli di narcisi,
crepuscoli di gelsomino,
profondo ben oltre la fede
bellissimo Signore
non temo la nudità
bellissimo  Signore

mia forte nave,
mia opulenza,
mia ghirlanda

bellissimo Signore

che riempi la ciotola del povero,
che estingui il vento del desiderio

bellissimo Signore

che lavi il paese in rovina,
il cuore  sposato alla guerra

bellissimo Signore

una vampata
nel mio corpo,
il cielo che ruota su di me


bellissimo Signore

mi copri di polline

bellissimo Signore

nella tua dolce bocca -

E' questa la radice:
contro tutte le censure,
tutte le profanazioni,
Non rinuncerò mai,
non lascerò
il primo splendore, il primo
momento quando mi prendesti per mano. -

E' questo il desiderio senza fine,
derviscio,
è tuo  l'Aprile sopra l' amore di Aprile
che mi fece volteggiare  fra
le tue braccia eccitanti
verso l' insuperabile:


il tuo vasto cuore che  chiama,
scintillante,
rivelato e bellissimo Signore




http://www.poetryfoundation. Beautiful Signor


Cyrus Cassells




Nessun commento :

Posta un commento