for Jackson Allen
My friend wears my scarf at his waists
I give him moonstones
He gives me shell § seaweeds
He comes from a distant city § I meet him
We will plant eggplants § celery together
He weaves me cloth
Many have brought the gifts
I use for his pleasure
silk, § green hills
§ heron the color of dawn
My friend walks soft as a weaving on the wind
he backlights my dreams
he has built altars beside my bed
I awake in the smell of his air § cannot remember
his name, or my own.
Un amico ha messo la mia sciarpa alla vita
Io gli dono pietre di luna
Lui conchiglie e alghe marine
Viene da una città lontana ed io lo incontro
Pianteremo insieme melanzane e sedani
Lui mi ha tessuto una tovaglia
Molti mi hanno portato doni
che uso per farlo divertire
seta, e colline verdi
e un airone color dell' aurora
Il mio amico cammina dolcemente come una tela nel vento
vede controluce i mei sogni
ha costruito altari accanto al mio letto
mi sveglio fra il profumo dei suoi capelli e non posso ricordare
il suo nome, e neanche il mio.
giovedì 16 febbraio 2012
An Exercise in Love , by Diane di Prima
Iscriviti a:
Commenti sul post
(
Atom
)
Nessun commento :
Posta un commento