Love. The water lapping my feet,
.The tide seemed to be rising;
I hurried along among the broken
Shards, tripping up among the tweeds
That grew from the crevices, the smashed boats,
The long pieces of wood.
There was no-one there. No one to greet
Or encourage me, nothing but the hair-rising
Rising of the water, the need
To hurry and the impedimenta,
I in the centre
Of a decaying world, as always
In dreams trying
to get away, to escape,
Bur where to, there was nothing there.
Amore. L'acqua che mi lambisce i piedi,
la marea sembrava montare;
mi affrettai tra i cocci rotti,
inciampando nelle alghe
che crescevano dagli scogli, tra le barche frantumate,
tra lunghi pezzi di legno.
Non c'era nessuno. Nessuno che mi accogliesse
o incoraggiasse, nulla tranne il terrificante
salire dell'acqua, il dover
scappare e il non poterlo fare
Io nel centro
di un mondo in decomposizione, come sempre
nei sogni tentavo
di fuggire, di scappare,
ma dove, non c'era niente lì.
Nessun commento :
Posta un commento