domenica 21 agosto 2011

Set me where as the sun doth parch the green, Petrarca


CXLV

Pommi ove ‘l sol occide i fiori e l’erba

Pommi ove ‘l sol occide i fiori e l’erba
o dove vince lui il ghiaccio e la neve,
pommi ov’è il carro suo temprato e leve
et ov’è chi cel rende o chi cel serba;                                       4
pommi in umil fortuna od in superba,
al dolce aere sereno, al fosco e greve;
pommi a la notte, al dì lungo ed al breve,
a la matura etate od a l’acerba;                                              8
pommi in cielo od in terra od in abisso,
in alto poggio, in valle ima e palustre,
libero spirto od a’ suoi membri affisso;                                  11
pommi con fama oscura o con illustre:
sarò qual fui, vivrò com’io son visso,
continüando il mio sospir trilustre.               


Un vero diamante la traduzione di Henry Howard



Set me where as the sun doth parch the green, 
Or where his beams do not dissolve the ice; 
In temperate heat where he is felt and seen; 
With proud people, in presence sad and wise; 
Set me in base, or yet in high degree, 
In the long night, or in the shortest day, 
In clear weather, or where mists thickest be, 
In lost youth, or when my hairs be grey; 
Set me in earth, in heaven, or yet in hell, 
In hill, in dale, or in the foaming flood; 
Thrall, or at large, alive where so I dwell, 
Sick, or in health, in ill fame or good: 
Yours will I be, and with that only thought 
Comfort myself when that my hope is nought. 


Grazie ad Adele Kenny per i suoi suggerimenti...













sabato 20 agosto 2011

ADVENTURES IN THE SOVIET IMAGINARY. Children's Books and Graphic Art. THE UNIVERSITY OF CHICAGO

N. Sakonskaia, Mamin Most (Mom’s Bridge).  Ill. T. Zvonareva.  Moscow: Molodaia gvardiia, 1933









Una interessante mostra al   nuovo Centro esposizioni della Università di Chicago  offre la possibiltà di vedere l'ex Unione sovietica  attraverso gli occhi dei suoi cittadini più giovani.
“Adventures in the Soviet Imaginary", che aprirà il 22 agosto,  presso lo Special Collections Research Center, ospita una serie di rari libri per ragazzi  dell' epoca sovietica, insieme ad altra arte grafica dal 1927 al 1948.

A. Gromov, Trafarety. Moscow: OGIZ-Molodaia gvardiia, 1931A




Adventure in the Soviet Imaginary

August 22, 2011—
December 30, 2011

Special Collections Research Center
Exhibition Gallery
The University of Chicago Library
1100 East 57th Street
Chicago, Illinois 60637
Phone: (773) 702-8705

Monday through Friday from 8:30 to 4:45,
and on Saturdays from 9:00
to 12:45 when classes at the
University of Chicago are in session.

This exhibition is part of The Soviet
Arts Experience. For a full schedule
of events visit
SovietArtsExperience.org.

--------------------------------------------------------- 

Vedi su questo stesso blog: