martedì 27 settembre 2011

No fue fingido el grito de mi orgasmo, Non era falso l' urlo del mio orgasmo Luisa Kaufman


Un post che , secondo me , non è stato abbastanza apprezzato, con qualche cambiamento nella traduzione... http://ottantanovenuvole.blogspot.com/2011/02/no-fue-fingido-el-grito-de-mi-orgasmo.html






L' orgasmo di Barbarella (una bellissima e giovanissima Jane Fonda) distrugge la diabolica macchina del piacere...



Non era finto l' urlo del mio orgasmo
la vibrazione carnale fatta suono
la traduzione di un folle batticuore
il viaggio per la gola dello spasimo
non fu esagerazione o solo un gioco
fu un puro automatismo inusitato
come un riflesso animale ritrovato
la vita una valanga sul mio ego
che non pensò  indi divenne
corde  che vocali e inconscienti
impudiche indecenti ed innocenti
risuonarono incantate dal profondo
mi girai e ti vidi assorto nel tuo viaggio
gli occhi nel vuoto così belli.


lunedì 26 settembre 2011

SOTTO MULIEBRI SPOGLIE...


SOTTO MULIEBRI SPOGLIE
CUORE GAGLIARDO PIETOSO
ANIMO ELETTO MUNIFICO
SPIRITO SVEGLIATO FECONDO
ONNINAMENTE DEGNA
DELLA MAGNANIMA STIRPE
CHE LA FE' SUA

da I Vicerè, di Federico De Roberto,  uno degli straordinari epitaffii per le esequie  di Donna Teresa Uzeda e Risà, Principessa di Francalanza,

domenica 25 settembre 2011

E' svanito, in qualche triste vento invernale.... Jago




















E' svanito, in qualche triste vento
invernale, il nostro amore che pure
chiamammo infinito, in me lasciò
ferro dolce di rimpianti, in te
chissà, forse un ricordo da non
dimenticare. E ancora rammento
tutte le certezze, adesso amare.


Questa è la versione originale di una delle "poesie nel cassetto", anni 70,  non male direi.
Ora la modificherei così, forse.

E' svanito in qualche triste vento invernale
il nostro amore che pure chiamammo infinito
In me lasciò ferro dolce di rimpianti in te chissà
forse un ricordo da non dimenticare.
E ancora rammento tutte le certezze, adesso amare.

Aspetto i vostri riscontri: versione '70 o '11?