Alessandro/Iago Carnevale 2012
fonte Wikipedia Commons
(nell' ingradimento notare le grinze
della calzamaglia...)
In the last scene of the play, after Iago's treachery has been revealed, Othello says to Lodovico, "Will you, I pray, demand that demi-devil / Why he hath thus ensnared my soul and body?". Iago's reply is famous. He says, "Demand me nothing: what you know, you know: / From this time forth I never will speak word" Most criminals, when they are cornered and can not longer plead innocent, try to explain themselves so that their sentence will be lighter, but not Iago. If he can't control the game, he won't play.
Nell' ultima scena della tragedia, dopo che la congiura di Iago è stata scoperta, Otello chiede a Lodovico - Vorresti, ti prego, domandare a quel demonio perchè ha voluto prendermi al laccio, anima e corpo?- La replica di Iago è nota: - Non chiedetemi nulla: quello che sapete, sapete. Da questo momento non dirò più una parola-.
Molti criminali ,messi alle strette e non potendosi più proclamarsi innocenti, cercano di scusarsi per ottenere clemenza, ma non Iago.Se non può controllare il gioco, non giocherà più.
Ancora Iago. Perchè? Perchè Shakespeare/ Iago crede nel potere incontenibile della parola, nella sua proteiforme forza, nella sua invincibilità: col solo sapiente uso della parola modifica la realtà dei fatti, scatena la passione di Roderigo, la gelosia di Otello, sconvolge le relazioni tra tutti i " personaggi" della tragedia...
IAGO 380Go to, farewell. Put money enough in your 381purse. RODERIGO 382I'll sell all my land.
Exit. IAGO 383Thus do I ever make my fool my purse: 384For I mine own gain'd knowledge should profane, 385If I would time expend with such a snipe. 386But for my sport and profit. I hate the Moor: 387And it is thought abroad, that 'twixt my sheets 388He has done my office: I know not if't be true; 389But I, for mere suspicion in that kind, 390Will do as if for surety. He holds me well; 391The better shall my purpose work on him. 392Cassio's a proper man: let me see now: 393To get his place and to plume up my will 394In double knavery — How, how? Let's see:
.... I have't. It is engender'd. Hell and night 404Must bring this monstrous birth to the world's light
IagoVai, vai, Riempi di soldi la tua borsa Roderigo Vado a vendere tutte le mie terre. IagoCosì traformo la mia vittima nella mia cassaforte. Mi sembrerebbe un insulto alla mia sudata esperienza perdere tempo con questo merlo senza divertirmici e senza guadagnare. Odio il Moro: Si è sentito bisbigliare che abbia fatto le mie veci fra le mie lenzuola. Non so quanto ci sia di vero. Ma basta un semplice sospetto del genere per agire come ne avessi la certezza. Egli mi stima. Sarà quindi più facile realizzare i miei propositi. Cassio è un bell' uomo...vediamo un pò... Prendergli il posto e portare a termine il mio piano in un colpo solo...In che modo? Vediamo... Ho trovato. E' fatta, L' inferno e la notte porteranno alla luce questo parto mostruoso.