IAGO 380
Go to, farewell. Put money enough in your 381
purse.
RODERIGO 382
I'll sell all my land. Summary |
Exit. IAGO
383
Thus do I ever make my fool my purse: 384
For I mine own gain'd knowledge should profane, 385
If I would time expend with such a snipe. 386
But for my sport and profit. I hate the Moor: 387
And it is thought abroad, that 'twixt my sheets 388
He has done my office: I know not if't be true; 389
But I, for mere suspicion in that kind, 390
Will do as if for surety. He holds me well; 391
The better shall my purpose work on him. 392
Cassio's a proper man: let me see now: 393
To get his place and to plume up my will 394
In double knavery — How, how? Let's see:....
I have't. It is engender'd. Hell and night 404
Must bring this monstrous birth to the world's lightIago Vai, vai, Riempi di soldi la tua borsa
Roderigo Vado a vendere tutte le mie terre.
Iago Così traformo la mia vittima nella mia cassaforte.
Mi sembrerebbe un insulto alla mia sudata esperienza
perdere tempo con questo merlo senza divertirmici
e senza guadagnare. Odio il Moro:
Si è sentito bisbigliare che abbia fatto le mie veci
fra le mie lenzuola. Non so quanto ci sia di vero.
Ma basta un semplice sospetto del genere per
agire come ne avessi la certezza. Egli mi stima.
Sarà quindi più facile realizzare i miei propositi.
Cassio è un bell' uomo...vediamo un pò...
Prendergli il posto e portare a termine il mio piano
in un colpo solo...In che modo? Vediamo...
Ho trovato. E' fatta, L' inferno e la notte
porteranno alla luce questo parto mostruoso.
Nessun commento :
Posta un commento