tie the poem to a chair with rope... |
Vi chiedo di prendere una poesia
e di guardarla contro luce
come una diapositiva
o di appoggiarvi l' orecchio come fosse
un alveare
Dico di lanciare un topo in una poesia
e guardarlo cercare una via d' uscita.
o di camminare nella stanza di una poesia
e sentirsi come il muro per un interruttore elettrico
Voglio che facciate sci d' acqua
sulla superficie di una poesia
salutando il nome dell' autore sulla spiaggia .
Ma tutto quello che volete fare
è legare stretta la poesia ad una sedia
e torturarla fino a farla confessare.
Inizierete a picchiarla con un tubo
solo per capire veramente il suo significato.
I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide
or press an ear against its hive.
I say drop a mouse into a poem
and watch him probe his way out,
or walk inside the poem’s room
and feel the walls for a light switch.
I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author’s name on the shore.
But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.
They begin beating it with a hose
to find out what it really means.
Io adoro Billy Collins!
RispondiEliminaPensare che non lo conoscevo affatto...
RispondiElimina