sabato 3 settembre 2016
LE POESIE DI MRS. MURPHY, traduzione di A.Panciroli
Una cara amica inglese ci ha fatto dono delle classiche poesie nel cassetto: niente male!
NOHA' S SECRET
Like those still, sunken cities of eons past,
no ripple betrays their vigil through the years.
The moon-silvered surface of the sea lies silente,
and no olive-bearing dove bring life and love.
Shell-encrusted chambers, halls and thrones:
Lone survivors defying swell and tide.
Sea-weeded walls no music make nor voice,
softly singing, calms the restless child.
These ancient structures will forever be
like us, invisibly existing beneath the sea.
IL SEGRETO DI NOE'
Come quelle immobili città affondate di passati eoni,
non una increspatura rivela le loro veglie traverso gli anni,
Un mare d'argento sotto la luna giace silente,
nessuna colomba porta ramoscelli d'olivo di vita e d'amore.
Stanze, saloni e troni incastonati da conchiglie:
solitari sopravvissuti sfidano onde e maree.
Le mura di alghe non hanno alcuna musica alcuna voce che
cantando dolcemente, plachi l'inquieto fanciullo.
Queste antiche rovine esisteranno per sempre
come noi, invisibili sotto l'oceano.
Iscriviti a:
Commenti sul post
(
Atom
)
Nessun commento :
Posta un commento