Study of two girls.....

Study of two girls.....
Francois Boucher

mercoledì 23 febbraio 2011

Doña Josefina Counsels Doña Concepción Before Entering Sears



BY Maurice Kilwein Guevara
Animated poem read by the poet

Deliziosa video poesia da Poetry Foundation

2 commenti :

  1. Un video che ti assomiglia molto.
    Gustoso, ma mi sono persa tra un inglese molto rionale e uno spagnolo altrattanto "sciolto".
    Gustoso, però.
    Ciao.
    Carla

    RispondiElimina
  2. Karla. hai colto bene il senso della video poesia: lo spanglish ( spagnolo-inglese) parlato dalle due donne è veramente "nice".

    una piccola traduzione:
    Conchita, dobbiamo parlare solo inglese quando andiamo da Sear (grande catena di supermercati),
    Perchè?
    Non hai sentito cosa è successo?
    Dicono che due rapinatori sono stati presi dentro Sears ed ora questa è la parte di cui non sono sicura di aver capito, perchè Canale Due dice che quel grassone, questo è difficile da capire, perchè il suo naso gli tocca le labbra, come un elefante. Il punto è che la polizia afferma che due uomini robusti, di cui uno ha la barba e l' altro è "calvo", baldy,e senti che barbarie perchè Faccia Barbuta e Mister Calvo vanno dritti al reparto intimo e rubano tutto il denaro dalla cassa e, guarda, Mister Calvo, va dritto da una donna italiana, più o meno come noi di 60-65 anni, che stava nel reparto delle panciere, e le mette in testa un gran reggiseno perchè non vedesse e lei si inginocchia come se stesse pregando Dio affinchè salvasse la sua vita, ed altre cose orribili, ma il punto è che entrambi parlavano spagnolo e per questo è bene,Conchita, per non esser confuse con Barba e Calvo, che noi parliamo solo inglese da Sears.
    bene, pronti!
    Oh che bella giornata, "aquì!"da Sears,
    Miss Conception

    RispondiElimina