martedì 25 maggio 2010

Salve a tutti voi.
Sono Ipazia ed è la prima volta che pubblico un post su questo blog.
Vorrei farvi leggere una poesia di Edna St. Vincent Millay e l'unico motivo per cui desidero che la leggiate è che è bella.

Ashes of Life


Love has gone and left me and the days are all alike;
Eat I must, and sleep I will, -- and would that night were here!
But ah! -- to lie awake and hear the slow hours strike!
Would that it were day again! -- with twilight near!
Love has gone and left me and I don't know what to do; 
This or that or what you will is all the same to me;
But all the things that I begin I leave before I'm through, --
There's little use in anything as far as I can see.
Love has gone and left me, -- and the neighbors knock and borrow,
And life goes on forever like the gnawing of a mouse, --
And to-morrow and to-morrow and to-morrow and to-morrow
There's this little street and this little house.
Le sofferenze d'amore non sono comunque dolci?
Saluti a Megalexandros!

3 commenti :

  1. GREAT!!! Sono commosso, Ipazia,
    Subito una critica, la prossima volta inserisci anche
    la traduzione, magari tua!
    Cattivello?
    Non dimenticare che sono uno scorpione...

    Buona notte, and one thousand of white-pink clouds
    e mille nuvole biancorosate

    RispondiElimina
  2. Per Ipazia: le sofferenze d' amore sono dolci e fanno ingrassare...

    RispondiElimina
  3. e domani e domani e domani e domani

    c'è questa piccola strada, questa piccola casa.

    RispondiElimina