giovedì 17 maggio 2012
Ma che c'entra la teina? But what's theine got to do with it?
Theine by Mary Kinzie
If compelled
to give it up
I would lift
as leaves do
loosened
from the tree
and feel the floating
thread of my thought
blown out
beyond itself
line loose
on the water
wandering
cinder
sleepier
than air.
Teina
Se costretta
ad arrendermi
m'innalzerei
come le foglie
che l'albero
perde
e sentirei il fluttuante
filo dei miei pensieri
erompere
oltre se stesso
vaga sagoma
sull'acqua
errante
cenere
più pigra
dell'aria
Traduzione di Ipazia
Iscriviti a:
Commenti sul post
(
Atom
)
Nessun commento :
Posta un commento